Новости

Эйсмонт назвала главное требование к 30% телепередач

Такой задачи, чтобы 30% телевизионных передач в Беларуси выходили на белорусском языке, не стоит. Об этом пресс-секретарь белорусского лидера Наталья Эйсмонт рассказала в комментарии «Радыё Свабода».

В действительности имеются в виду 30% национального контента — это фильмы и передачи, которые созданы в нашей республике. И об этом говорится в законе «О СМИ».  

Отметим, новость о задаче перевести 30% телевизионного контента на белорусский язык масс-медиа распространили после встречи главы Администрации Президента Натальи Кочановой с работниками «Беларуськалия» Об этом сообщала газета «Калійшчык Салігорска». По мнению Эйсмонт, журналисты издания что-то напутали. Других каких-либо квот на использование белорусского языка на телевидении нет, подчеркнула пресс-секретарь главы государства.

К слову, с тем, что корреспонденты ошиблись, согласен и первый заместитель министра информации Павел Лёгкий.

Напомним, в законе «О СМИ» указывается, что средству массовой информации могут отказать в госрегистрации, если объём телепередач, аудиовизуальных произведений, иных сообщений и (или) материалов белорусского (национального) производства в ежемесячном объёме вещания ТВ средств массовой информации составляет менее 30%. Редакция СМИ обязана обеспечить по крайней мере такую долю национального контента, если иное не определено международными договорами.

Читайте также:

Метки (тэги)